Вежливость.

Закрыто
Сообщений: 8 Страница 1 из 1

Сообщение
Автор
27 янв 2011, 22:08
Спинофф Сверлении Харда
Как правильно писать? Вы или вы? Вы с большой - лакейство или вежливость?

rekhmire писал(а):
А "вы" с большой буквы я никогда писать не стану, ибо учился в школе и новомодным постперестроечным дурям не подвержен.
Когда я обращаюсь, а это ясно по контексту, к ОДНОМУ человеку, и обращаюсь к нему на "вы", этого уже СОВЕРШЕННО достаточно для понимания моего к нему отношения. Для ЭТОГО "вы" вместо "ты" (при обращении к ОДНОМУ) и придумано. "Гипервежливость" - сродни гиперподхалимству.


jey писал(а):
Олег, Вы что, в спецшколе учились? :grin:
Вы с маленькой пишут с двух случаях
1). Когда обращаются не к одному человеку. К примеру "Эй, вы, группа в полосатых купальниках! Понаехали тут, понимаешь ли. "
2). Либо в случае открытого проявления неуважения к собеседнику.
Вроде я в советско школе учился и к такому обращению привык. Зря? :cool:


rekhmire писал(а):
jey писал(а):
Олег, Вы что, в спецшколе учились?

Я учился в обычной советской школе. Окончил в 1972 году.
А кроме того читал и читаю много литературы, в.т.ч, - беллетристики.
Откройте Тургенева, Лермонтова, Гаршина, Конецкого...
Нйдёте "Вы" хоть один раз в прямой речи при обращении к одному человеку - расскажИте!
Я ж говорю, вы отравлены современной дурью.
А ещё я котлеты не режу ножом и контору никогда не обзываю офисом.


jey писал(а):
Да ладно, физмат небось. :grin:

Это правило - при реконструкции и цитировании устной речи писать "вы, ваш". При личном обращении "Вы, Ваш". Поэтому в литературе вы с маленькой и пишут.

Изображение
Название: Русская грамматика. Т. 1
Автор: гл. редактор Н.Ю. Шведова
Место издания: М.
Издательство: Наука
Год: 1980
http://books.tr200.ru/v.php?id=314451
При подлежащем-местоимении вы, обозначающем одно лицо, глагол и краткое прилагательное в сказуемом имеют форму мн. ч., а существительное или прилагательное в полной форме — форму ед. ч.: Как Вы себя чувствуете?; Вы были правы; но: Вы — мой лучший друг; Вы здесь — лишний.
стр.535.
и т.д. и т.п. в доперестречных правилах русского языка.
Оффтопить, пожалуй, хватит.


rekhmire писал(а):
Нет, мы тут не челобитные пишем: Ваше Выссссокоблагородие, Вашшшество. Дешёвое лакейство.

Совершенно деловая переписка. Просто "вы" - достаточно.
Предки наши не идиоты были, если изобрели к одному уважаемому человеку обращаться на "вы". Вы - к ОДНОМУ! Неспроста же.
"Необходимо и достаточно", как говорят в математике.

"Кондуит и Швамбрания" - помните: "Иду на ты!" ?

До окончания школы я наже намёка на это лакейство не слыхал. НИ РА-ЗУ!

Да, в переписке Мусиных-Пушкиных там, Голицыных - Шереметьемых, и подобных персонажей ИНОГДА можно было встретить, НО НЕ КАК ПРАВИЛО.
27 янв 2011, 22:14
Вы с маленькой в деловой переписке - это откровенное проявление неуважения, Олег. И
деловая переписка. Просто "вы" - достаточно.
достаточно только в том случае, если Вы намерены оскорбить адресата. Это ж элементарный этикет.

Впрочем, ладно. Это вопросы воспитания, не больше. С одной стороны, простота спасет мир, с другой - вспоминается незабвенный анекдот про обязательно подчеркнутую небрежность в одеянии мужчины.
У него либо ширинка должна быть расстегнута, либо рукав в дерьме заляпан. :grin:
27 янв 2011, 22:24
jey писал(а):
Вы с маленькой в деловой переписке - это откровенное проявление неуважения,


А "ты" - как?

И котлеты - ножом, потому что где-то когда-то слыхал, что "с ножиком - ОЧЕНЬ культурно". Посмотрите в точке приёма пищи, сколько человек "слыхавших где-то" едят с ножиком ВСЁ. Вот у них-то и "Вы" - тоже. "Гиперкультурность".

П.С. Только переносить это надо было в "Администратор".
Тут-то, всё же, археология...

Впрочем, как заметили насчёт рукава и ширинки, можно и пельмени с ножом и "Вы" - куда ни попадя.
На том и договоримся.

рехмира
27 янв 2011, 22:34
деловая переписка. Просто "вы" - достаточно.
Согласен. С большой буквы пишу только в особых случаях, либо когда мне настойчиво присылают такие обращения. "Вы" - подчеркнуто-вежливое обращение. Не вижу необходимости в таких реверансах на форуме, даже несколько неуютно чувствовать себя начинаю, когда ко мне так обращаются.

Миф, в который верят, постепенно становится правдой(Джордж Оруэлл)
27 янв 2011, 22:39
Ну да ладно. Время, стало быть, такое.
28 янв 2011, 12:10
С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас… Сообщаем Вам…» (Лопатин В. В., Чельцова Л. К., Нечаева И. В.. Прописная или строчная?: Орфографический словарь русского языка. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999, § 50, стр. 34

Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной буквы как форма вежливого обращения к одному лицу в официальных отношениях, личных письмах: Прошу Вас… Сообщаем Вам… При обращении к нескольким лицам эти местоимения пишутся со строчной буквы: Уважаемые господа, ваше письмо… С прописной буквы указанные местоимения пишутся также в анкетах: Где Вы проживали раньше? Состав Вашей семьи». (Оформление документов. Методические рекомендации на основе ГОСТ Р 6.30-97. М.: Научная книга, 1998, стр. 91; то же см. в: Справочная книга редактора и корректора: Редакционно-техническое оформление издания Сост. и общ. ред. А. Э. Мильчина. М.: Книга, 1985, п. 3.31.2; стр. 71

Таким образом, местоимения Вы, Ваш пишутся с прописной буквы при обращении к одному лицу в текстах следующих жанров:
1. личное письмо (адресат – конкретное лицо; при этом само по себе употребление местоимения Вы вместо ты является выражением вежливости по отношению к адресату);
2. официальные документы, адресованные конкретному лицу;
3. анкеты (адресат – неконкретное лицо).

При обращении к нескольким лицам или неопределенному кругу лиц (например, при обращении к читательской аудитории газеты или журнала, при обращении к посетителям сайта, в объявлении, адресованном широкому кругу лиц, и т. п.) местоимения вы, ваш пишутся со строчной буквы: Дорогие подписчики! Напоминаем вам, что…; На портале ГРАМОТА.РУ опубликован новый интерактивный диктант. Проверьте вашу грамотность!

Заметки на полях

Вообще употребление Вы при вежливом или официальном обращении к одному лицу («форма вежливости») – самое характерное употребление этого слова в русском языке (см.: Русская грамматика. Т. 1. М.: Наука, 1980, стр. 535). Употребление Вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу.

28 янв 2011, 12:49
Еще немного добавлю ( http://sheba.spb.ru/lit/biss/033.htm).
УКРАИНА В РУССКОМ ИНТЕРНЕТЕ —
РАЗНОСЧИК ОРФОИНФЕКЦИИ
Сразу прошу прощения перед братьями-хохлами. Я сам хохол. Но говорю и пишу на русском и сражаюсь за чистоту оного.
Братья-славяне виноваты тем, что пишут в русских форумах по украинским правилам. Например, всегда пишут ВЫ с большой буквы.
В русском ВЫ с большой (прописной) буквы пишут лишь в особо торжественных случаях или в знак особого уважения в личном письменном обращении, не предназначенном для коллективного ознакомления.
В обычном общении ВЫ следует писать с маленькой (строчной) буквы.
Специально для уточнения нормы написания ВЫ в интернете существует документ, ответ специалистов на запрос Яндекса. Цитата: Поскольку большинство текстов Интернета не соответствуют условиям (а), (б), (в) написания Вы с прописной буквы (сообщения электронной почты не являются личными письмами в традиционном смысле слова), можно рекомендовать написание вы, ваш при обращении к читателям/ посетителям страницы в Интернете со строчной буквы.
Почему мы называем эту ошибку заразой (или инфекцией)?
Да потому, что мы вынуждены отвечать в формате обращения. И — понеслось дальше в геометрической прогрессии.
Эту безграмотную лавину мы обязаны остановить. Не стесняйтесь исправлять собеседника; ссылайтесь на официальный документ http://yandex.ru/info/you_full.html
и на эту страницу: http://sheba.spb.ru/lit/biss/033.htm
...Полистайте, если интересно, другие романы из жизни образованных людей «золотого века» русской литературы. Тому, кто любит и читает классику, кто провёл школьные годы с книжкой, а не с банкой пива, в руках, в голову не придёт писать «вы» с прописной где попало...

...Под нож редакторов-улучшателей идут и классики русской литературы: «Я вас любил…», «Я встретил вас»... — везде «вы» назойливо пишется с заглавной. Эти заглавные атакуют нас из газет, интернета и даже ТВ-субтитров...

...В русском языке уважительное обращение к собеседнику выражается обращением во множественном числе (в английском языке этого нет). Написание этого «вы» ещё и с большой буквы является избыточным, прописную букву невозможно выразить в устной речи, подобное написание приобретает отчётливый холопский оттенок. Да, сегодня мы живём в духовной оккупации, но даже раб может вести себя достойно. После не стыдно будет вспоминать.
И никогда не следуйте тем новым правилам нерусского языка, которые появились в интернете и новых учебниках...
23 апр 2018, 17:45
https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/165/
Артемий Лебедев

§ 165. Три правила про вы

7 сентября 2010

01

В русском языке существует местоимение вы, к которому прилагаются довольно простые правила употребления и неупотребления.

02

Вы всегда пишется с маленькой

Совершенно невыносима рекламно-подобострастная манера писать Вы с заглавной буквы. Вы — это множественное число, при обращении к одному человеку звучит уже достаточно почтительно (по сравнению с ты) и не требует дополнительных украшений.

03

В качестве особого исключения можно писать Вы при личном обращении к невероятно уважаемому человеку (у каждого таких адресатов в жизни наберется человека три).

04

В названии магазина «Все для Вас» и в рекламных словах «...потому что Вы можете себе это позволить» читается не уважение, а глупость. Не нужно бояться писать всегда и везде вы с маленькой буквы.

05
Изображение
Письмо Д. Э. Розенталя читателю относительно правописания местоимения вы

06

Хозяйке на заметку

В плохих переводах русских рекламных текстов на английский все чаще встречается неведомое англичанам местоимение You вместо грамотного you.

07

Мать вашу, а грамотность — свою

Русский язык богаче английского на одно притяжательное местоимение: свой. Об этом слове часто забывают, потому что головы авторов забиты плохими переводными примерами. Даже сайт «Грамота.ру», куда тысячи людей приходят за советами по родной речи, рекламирует интерактивный диктант словами «Проверьте вашу грамотность!».

08

Вы мне не выкайте

Грамматика английского языка построена на конструкциях с обязательным употреблением местоимений, режущих ухо избыточностью: «Маша вынула свои руки из своих карманов». По-русски достаточно сказать «Маша вынула руки из карманов».

09

Повальное обращение к неведомому читателю на вы — еще одно следствие англофикации сознания. Не нужно писать «Здесь вы можете зарегистрироваться», достаточно конструкций «Здесь можно зарегистрироваться», «Регистрируются здесь», а лучше просто: «Регистрация». Избавление от лишних местоимений сделает любой текст, любую инструкцию, любой интерфейс, любое описание лучше.

рехмира

Сообщений: 8 Страница 1 из 1
Закрыто

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

| |