ОФОНТАНЕТЬ
Да видел я сымок. И что? fountain-like по-другому никак не переводится. Если это конечно не спецефический сорт камня. "Камень источника"... Дела не меняет. Это имя собственное
Нееее, надо глагольную форму соблюсти при переводе
Какие проблемы? Перевод англицких предложений можно делать и с конца...
"Все камни имеют сложную неправильную форму и были сделаны с помощью невероятного трудолюбия и огромного терпения, поскольку чтобы подогнать один камень к другому, пока они не совпадут, их требовалось многократно примерять.
Да видел я сымок. И что? fountain-like по-другому никак не переводится. Если это конечно не спецефический сорт камня. "Камень источника"... Дела не меняет. Это имя собственное
Нееее, надо глагольную форму соблюсти при переводе
Какие проблемы? Перевод англицких предложений можно делать и с конца...
"Все камни имеют сложную неправильную форму и были сделаны с помощью невероятного трудолюбия и огромного терпения, поскольку чтобы подогнать один камень к другому, пока они не совпадут, их требовалось многократно примерять.