Египет на рубеже веков

...ХОРОШЕГО качества и ХОРОШЕГО разрешения
Ответить
Сообщений: 6 Страница 1 из 1

Сообщение
Автор
02 окт 2011, 11:47
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение


Можно в виде ПДФ:
http://www.senmuth.com/pdf/oldegypt.jpg

можно фото с торрентов:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3726167

Последний раз редактировалось Senmuth 03 окт 2011, 18:31, всего редактировалось 1 раз.

02 окт 2011, 19:55
Слушайте, а вот у меня такой вопрос. Я сам пишу "заупокойный" (храм, гимн, текст и т.д.), но возможно это не точно ? Храм Богини Хатхор, заупокойный храм Сети. Что-то тут все-таки не так, по моему что-то иное нужно использовать.

Фотки же и оформление без комментариев. Это нужно какими-то тиражами печатать и в народ.
02 окт 2011, 21:11
Если храм "заупокойный", он - заупокойный (у Сети-I - неподалёку от дол. царей) и посвящён, видимо, покойному. Храм Сети-I в Абидосе посвящён (преимущественно) Осирису.
Храм богини Хатхор (вы о Дендере?) посвящён Хатхор.
А храм Сети в Абидосе, собственно, храм Осириса, а "храмом Сети-I" его именуют просто по исходной принадлежности, что не совсем правильно, наверное. У уж он-то точно не заупокойный. Тут Валера дал маху (к скорости звука в воздухе отношения не имеет).

Я рассказал что-то новое для вас???

рехмира
03 окт 2011, 13:05
Признаю ошибку, поправлю.
Причем знаю, что поминальный храм в Фивах... :)

Не доверяй ничему из того, что слышишь, и половине того, что видишь © Крайк Дайна Мьюлок
03 окт 2011, 13:10
Олег, рассказали.
Но я имел ввиду не это, а употребление самого слова, которое местами настолько широко, что иногда просто теряет смысл, как мне кажется.
15 окт 2011, 17:54
Отличная работа, очень нравится

Сообщений: 6 Страница 1 из 1
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron